訳すのは「私」ブログ

書いたもの、訳したもの、いただいたものなど(ときどき記事)

講演「比較できないものを比較する」in『文藝』

以前お知らせしたシンポジウムでのデイヴィッド・ダムロッシュ教授による英語講演の全訳「比較できないものを比較する」が『文藝』の2012年春季号に掲載されました(私も訳者の一人として参加しました)。

本号は特集「世界文学とは何か?」と銘打たれ、ダムロッシュ以外にも池澤夏樹のシンポジウムでの講演を収録、ヤニック・エネルと小野正嗣による対談も掲載されています。

文藝 2012年 02月号 [雑誌]

文藝 2012年 02月号 [雑誌]

ちなみに、この講演「比較できないものを比較する」は以下の書籍の内容と一部重複しています。ご興味がある方はどうぞ。

How to Read World Literature (How to Study Literature)

How to Read World Literature (How to Study Literature)

もちろんダムロッシュといえば『世界文学とは何か?』ですね。

世界文学とは何か?

世界文学とは何か?