訳すのは「私」ブログ

書いたもの、訳したもの、いただいたものなど(ときどき記事)

『海洋国家アメリカの文学的想像力―海軍言説とアンテベラムの作家たち』

貞廣真紀先生から共著書をご恵投いただきました。

 

中西佳世子、林以知郎編『海洋国家アメリカの文学的想像力――海軍言説とアンテベラムの作家たち』開文社出版、2018年。

 

貞廣先生は「島嶼国家アメリカへの道── 再建期、大西洋横断通信ケーブル、ホイットマン」という論文を寄稿しておいでです。

 

詳しい目次はこちら。

kansai-als.org

アメリカ文学系はかなり論集が頻繁に刊行されるイメージですね。

特に関西の版元が非常に頑張っている印象です。

 

 

 

あまりなじみのないテーマですが、この本を読んで勉強したいと思います。ありがとうございました。