訳すのは「私」ブログ

書いたもの、訳したもの、いただいたものなど(ときどき記事)

マシュー・レイノルズ『翻訳――訳すことのストラテジー』冒頭試し読み公開

マシュー・レイノルズ『翻訳――訳すことのストラテジー』の冒頭四ページを試し読みできるページをつくってもらいました。

 

版元のページより、試し読みできます。

 

www.hakusuisha.co.jp

 

直リンクはこちら。

 

https://www.hakusuisha.co.jp/files/sample/09685a.pdf

 

わる言語

翻訳ってなんだろう?

きみは学校にいるホワイトボードには外国のことばがならんでいる。課題はその文章理解して、英語になおすことだ。先生しかめっつら。時計がカチコチっている。陽部屋しこんでいるまちがえたらられるこのテストは、翻訳という。

 

f:id:yakusunohawatashi:20190228122514j:plain