マシュー・レイノルズ『翻訳――訳すことのストラテジー』の冒頭四ページを試し読みできるページをつくってもらいました。
版元のページより、試し読みできます。
直リンクはこちら。
https://www.hakusuisha.co.jp/files/sample/09685a.pdf
交わる言語
翻訳ってなんだろう?
きみは学校にいる。ホワイトボードには外国のことばがならんでいる。課題はその文章を理解して、英語になおすことだ。先生はしかめっつら。時計がカチコチ鳴っている。陽の光が部屋に射しこんでいる。まちがえたら叱られる。このテストは、翻訳という。