訳すのは「私」ブログ

書いたもの、訳したもの、いただいたものなど(ときどき記事)

アンソロジーのなかのナボコフ⑥The Single Voice: An Anthology of Contemporary Fiction, New York: Collier Books,1969.

今回紹介するアンソロジー

Jerome Charyn ed., The Single Voice: An Anthology of Contemporary Fiction, New York: Collier Books,1969.

になります。

前回までとちがって、『ロリータ』刊行後のアンソロジーですね。

『ロリータ』刊行後はもちろんいろんなアンソロジーナボコフの作品は収録されていくことになるわけです。

 

このアンソロジーの編者はジェローム・チャーリン(1937-)。

日本ではミステリ系の作家として紹介されていたようです。ただし邦訳にはそれほど恵まれていない様子。

  

Terror has become the dominant fictional mode of psotwar America and is the force behind such writers as Joseph Heller, Thomas Pynchon, John Barth, Donald Barthelme, and Stanley Elkin, who have been popularly labeled, and at times scorned, as "black humorists."

 

Whatever place the black humorists ultimately hold in our literature, they have, in our own time, forced us to examine the absurdities and contradictions of our own nature; they have shown us the brittleness of the human heart and have warned us of the emptiness we will have to endure in a society that has devoted itself to hate rather than love.

Introduction x-xi

 チャーリンはここに収録した作家を、「ブラック・ユーモリスト」として、戦後のアメリカの現実を表現するもの、としたかったようです。

 

f:id:yakusunohawatashi:20180916213423j:plain

 

Introduction

The guest / Stanley Elkin

Parker's race / Flannery O'Connor

The potato-elf / Vladimir Nabokov

Nabokov's puppet show / Alfred Appel Jr.

"Charles Axix: (from Beautiful losers) / Leonard Cohen

"Smolak" (from Henderson the Rain King) / Saul Bellow

Pierre Menard, author of Don Quixote / Jorge Luis Borges

"Snowden" (from Catch-22) / Joseph Heller

"V. in love (from V.) / Thomas Pynchon

In time which made a monkey of us all / Grace Paley

"Hencher" (form The lime twig) / John Hawkes

Novotny's pain / Philip Roth

In the heart of the heart of the country / William H. Gass

A chance of air / Ivan Gold

"The law" (from The floating opera) / John Barth

City boy / Leonard Michaels

Gogol's wife / Tommaso Landolfi

The man who grew younger / Jerome Charyn

The Indian uprising / Donald Barthelme

The solitary life of man / Leo E. Litwak

This way for the gas, ladies and gentlemen / Tadeusz Borowski

"'The Christ' and his teachings" (from Soul on ice) / Eldridge Cleaver

"White days and red nights" (from Stop-time) / Frank Conroy

Where they burn the dead / Clive T. Miller

Letters from Mexico / Ken Kesey ; Introduction by Ed McClanahan

Death in Miami Beach / Herbert Gold

The incubus / Albert J. Guerard

Simcha / Mark Mirsky

Luther / Jay Neugeboren

"Wobbillobby mobbays" (from The Steagle)

No! In thunder / Leslie Fiedler

Randolf's party / John Lennon

 

ジョン・バース(1930-)、フィリップ・ロス(1933-2018)、ジョン・ホークス(1925-1998)、ウィリアム・ギャス(1924-2017)、ソール・ベロー(1915-2005)、グレイス・ペイリー(1922-2007)、トマス・ピンチョン(1937-)、ジョーゼフ・ヘラー(1923-1999)、ドナルド・バーセルミ(1931-1989)、フラナリー・オコナー(1925-1964)、ケン・キージー(1935-2001)など、かなり有名どころもはいっていますね。ジョン・レノン(1940-)までいます。

 

やはりここでポイントは69年の時点ではかなり若い作家がたくさん入っていることです。チャーリンが自分の世代の作家を中心に集めたのでしょう。30代、40代の作家が中心で、70歳のナボコフはかなり年齢だけ見れば浮いています。

 

ホルヘ・ルイス・ボルヘストンマーゾ・ランドルフィなど、英語圏以外の作家も入っています。

  

「じゃがいもエルフ」はロシア語作品の英訳です。

 この作品は、セルジュ・ベルテンソンとイレーネ・コシンスカ訳で一九三九年に『エスクワイア』に掲載されました。ナボコフにとってはアメリカで出版された最初期の英訳になりました。

のちに、この短編をナボコフは息子と共訳して、自分の短編集にいれています。

ナボコフは特別に、アペル・ジュニアによる解説がついているのもおもしろいですね。この解説はかなり長いもので、伝記と「パターン」、「パロディ」、「作品内作品」、「作者の声」など文学技法を紹介しています。

 

このエントリを書いているときにいろいろ調べていたら、

別のアンソロジーの紹介があっておもわずほしくなってしまいました。

d.hatena.ne.jp