2014-07-30 『ナボコフ 訳すのは「私」――自己翻訳がひらくテクスト』書評まとめ 訳すのは「私」 書評 山形浩生『朝日新聞』2011年4月24日 今福龍太『読売新聞』2011年6月13日 竹内恵子『週刊読書人』2011年7月1日号 後藤篤『図書新聞』2011年7月30日号 北代美和子『翻訳研究への招待』2011年、6号 西成彦『比較文学』2012年、54号 小西昌隆『ロシア語ロシア文学研究』44号、2012年 井上健『アメリカ文学研究』49号、2013年 加藤有子『KRUG』(New Series)6号、2014年 ヨコタ村上孝之『比較文学』56号、2014年 ナボコフ 訳すのは「私」―自己翻訳がひらくテクスト作者: 秋草俊一郎出版社/メーカー: 東京大学出版会発売日: 2011/02/28メディア: 単行本購入: 2人 クリック: 53回この商品を含むブログ (9件) を見る