訳すのは「私」ブログ

書いたもの、訳したもの、いただいたものなど(ときどき記事)

2024-08-01から1ヶ月間の記事一覧

今橋映子・井上健編『比較文学比較文化ハンドブック』東京大学出版会

寄稿した今橋映子・井上健編『比較文学比較文化ハンドブック』(東京大学出版会)が刊行されます。 私は「世界文学」4頁と、そのほか小項目を担当しています。 www.utp.or.jp なお、以下の特設ページから本体を補完する情報にアクセスできます。 www.todai-h…

共訳書のジョージ・ソーンダース『ソーンダーズ先生の小説教室 ロシア文学に学ぶ書くこと、読むこと、生きること』(フィルムアート社)が出ます。

共訳書のジョージ・ソーンダース『ソーンダーズ先生の小説教室 ロシア文学に学ぶ書くこと、読むこと、生きること』(フィルムアート社)の情報公開・予約が開始されました。 最近、ロシア文学解説本がけっこうでていますが、本書の特徴は扱う作品7編を全部ま…

『教科書の中の世界文学 消えた作品・残った作品25選』(三省堂)の書評

『図書新聞』3650号(8月3日号)にかもめ通信さんによる『教科書の中の世界文学 消えた作品・残った作品25選』(三省堂)のレヴューが掲載されています。レビュー自体は以下で読めますのでぜひご一読ください。 www.honzuki.jp hatekamome.hatenablog.com 『…

高橋知之編訳『19世紀ロシア奇譚集』光文社古典新訳文庫

高橋知之さんから、編訳書をいただきました。どうもありがとうございます。 高橋知之編訳『19世紀ロシア奇譚集』光文社古典新訳文庫 収録作の七編のうち、六編が本邦初訳の作品であるなど、大変意欲的なアンソロジーだと思います。 訳者の解説や注もくわしい…