訳すのは「私」ブログ

書いたもの、訳したもの、いただいたものなど(ときどき記事)

Nabokov' Hidden Connection with Japanese Literature: Or, What is Literary "Butterfly Effect"?

2013年3月3-4日に開催された国際研究集会「グローバル化時代の世界文学と日本文学——新たなカノンを求めて」の プロシーディングスが刊行されました。

 

Shun'ichiro AKIKUSA, "Nabokov' Hidden Connection with Japanese Literature: Or, What is Literary "Butterfly Effect"?" World Literature and Japanese Literature in the Era of Globalization: In Search of a New Canon -- Does it Make Sense to Discuss World Literature in Tokyo? ed. Mitsuyoshi Numano, The Department of Contemporary Literary Studies, The University of Tokyo, 2018. pp. 33-39.

 

この私の文章自体は、昨年刊行されたナボコフとハーンの抄録みたいな感じであまり意味はないですが。

 

yakusunohawatashi.hatenablog.com

ただほかの寄稿者はすごいメンバーです。

 

f:id:yakusunohawatashi:20180510121248j:plain

 

 

f:id:yakusunohawatashi:20180510121252j:plain

 

マルク・リポヴェツキー、チャールズ井上、カレン・ソンバーなど、

豪華メンバーですね。

 

元になった会議自体の、当時、助教だった加藤有子先生のレポートがこちら。

 表象文化論学会ニューズレター〈REPRE〉:トピックス (3)

 

これ以上の規模の世界文学をテーマにした集会は東京では無理だろうな、と思っていたところ、今年IWLも開催されるようですね。主催者のバイタリティーには敬服です。