訳すのは「私」ブログ

書いたもの、訳したもの、いただいたものなど(ときどき記事)

世界文学の「発明」、マディソン、一九五〇年――佐伯彰一の見た「世界文学」(下)

『UP』6月号に寄稿しました。
 
「世界文学の「発明」、マディソン、一九五〇年――佐伯彰一の見た「世界文学」(下)」『UP』47巻6号、2018年6月、6-13頁。
 
 
 『UP』5月号に書いた 「「中西部のある大学」――佐伯彰一の見た「世界文学」(上)」の完結編になります。
 

yakusunohawatashi.hatenablog.com

f:id:yakusunohawatashi:20180530220638j:plain

 

写真のように、ノートン版の世界文学アンソロジーの変遷を調べてみました。

また、今回のタイトルはエミリー・アプター『翻訳地帯』の第三章「比較文学の「発明」、イスタンブール、一九三三年」へのオマージュです。

 
 
『UP』は全国大型書店、大学生協で配布されているほか、定期購読も可能です。
東大出版会にお問い合わせください。